manuscript . block number : A2b.2106 -- folio . line : 64a.5 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | ya-s*t*i-kapa-ras'vadhikau {6} yas*t*iparas'uhetikau | |
phrase | Newari | English |
1 | jat*hi- jvam*gva ya-s*t*i-ka dha-ye, | one who holds a stick is called ya-s*t*ika |
2 | paras'u jvam*gva pa-ras'vadhika dha-ye | one who holds an axe is called pa-ras'vadhika |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.2106 |
Amarakosa | 2.8.70.1 | |||
Sanskrit | ya-s*t*i-ka ... yas*t*i ... hetikau / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ya-s*t*i-ka | la-t*ha-le lad*a-i-m* garne | a warrior armed with a club, or a battle-axe |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.70.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.8.70.1 |