manuscript . block number : A5.54 -- folio . line : 5a.7 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | ha-ha- hu-hu-lcaiva ma-dya- gandharvva-stridivaukasa-m* | |
phrase | Newari | English |
1 | ha-ha- dha-ya hu-hu- dha-ye (8) deva sakalasa man*d*ilika-ra gandharvvaya- na-ma | From A2b_56: Ha-ha- and Hu-hu- are words for celestial musicians who make circle of all the gods |
comment / problem | |
1 | CO : no message SP includes 55.3 also (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.54 |
Amarakosa | 1.1.55.2 | |||
Sanskrit | ha-ha- hu-hu-s'caivama-dya- | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ha-ha- | gandharva vis'es*aka- pr*thak pr*thak | celestial musicians | |
2 | hu-hu- | |||
3 | (haha-, huhu) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.1.55.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.1.55.2 |