manuscript . block number : A2b.706 -- folio . line : 26a.5 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | de÷o nadyambu vçùñyambu saüpannavrãhipàlitaþ syànnadãmàtçko devamàtçka÷ca yathàkramaü | |
phrase | Newari | English |
1 | {6} kho laükhana busa jàsyaü và ÷a÷ana maposyaü subhiùya jusyaü coügva bhuüyà nàma nadãmàtçka dhàye | it is called Nadãmàtçka to the land where there is abundance of food without scarcity of paddy having filled with water of river in the field |
2 | và gàsyaüna {7} laükha poharapaü và ÷a÷anaü mapoüsyaü coügva bhuüyà nàma devamàtçka dhàye | it is called Devamàtçka to the land where there is no scarcity of paddy having nourshed (i.e. irrigated) with water of rain. |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
2 | MA : no message A6*3022/Th e ME of ÷a÷a as paddy. (from compilation) |
3 | SA : no message It is seen here that ÷asa developed from Skt. sasyam "corn, grain." (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.706 |
Amarakosa | 2.1.12.1 | |||
Sanskrit | de÷o nadyambu . . . saüpannavrãhipàlitaþ . . . syànnadãmàtçkaþ | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | nadãmàtçka | nadã (kholà)ko pàni làgne khetamà bhaeko annale pàlieko de÷a | watered (viz. its rice) from a river |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.1.12.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.1.12.1 |