manuscript . block number : A6.182 -- folio . line : 13b.3 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | na-mna- sa paus*o ma-gha-dya-saivameka-das'a-pare | |
phrase | Newari | English |
1 | thotothyam* thava 2 la- pratin^a pu-nisasa naks*atra la-tasa- | in this way, each month (is named) according to if the full moon falls in a naks*atra |
Add comment to manuscript entry A6.182 |
Amarakosa | 1.4.14.3 | |||
Sanskrit | na-mna- sa paus*o, ma-gha-dya-s'caivameka-das'a'pare | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | paus*a | paus*i-pu-rn*ima-le yukta bhayeka- mahina- | paus*a | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message apare ma-gha-dya-h* eka-das'a evam (aru ma-gha a-digareka- 11 mahina-ka- na-ma pani yastai vyutpattile siddha hunchan) sa- yatra ma-se bhavati (tyo paus*i- pu-rn*ima- jun mahina-ma- hunche) sah* ma-sah* paus*ah* (tyo mahina- paus*a kahincha) (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook Near . . . cancer. (p.28) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.4.14.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.4.14.3 |