manuscript . block number : A5.3327 -- folio . line : 104b.5 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | nidànàgamayostãrthamçùijuùña jale gurau | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | hetu | a cause | |
2 | ֈstra | science | |
3 | çùisana se(va)rapà {6} puõya jala | holy water served by the sage | |
4 | guru | teacher |
comment / problem | |
1 | CO : no message SP nidàna and its meening NP hetu is mistaken for nipàna (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.3327 |
Amarakosa | 3.3.86.2 | |||
Sanskrit | nipànàgamayostãrthamçùijuùñe jale gurau //86// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | tãrtha | nipàna | nipàna, inàrakà agalabagalamà pànã aóyài ràkhna banàeko jalà÷aya, khàlóo | piece of water |
2 | tãrtha | jalàvatàra | pànãghàña, pa§dhyàro | a place of water |
3 | tãrtha | àgama | ÷àstra | sacred science |
4 | tãrtha | çùijuùñajala | çùimunile snàna sandhyà garine jalà÷aya | holy spot visited by pilgrims; especially sacred water |
5 | tãrtha | guru | guru | holy instructor |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "sacrifice." (p.325) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.86.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.86.2 |