manuscript . block number : A3.2657 -- folio . line : 98a.6 -- tradition : A1 -- 550 NS -- 1430 AD | |||
Sanskrit | çtu | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | ràjà kàla | a king of season | |
2 | màsika hã | monthly courses |
comment / problem | |
1 | CO : no message "vasanta" çtu is the first season. So here "raja" seems a use for "vasanta" (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A3.2657 |
Amarakosa | 3.3.61.4 | |||
Sanskrit | çtuþ strãkusume'pi ca //61// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | çtu | strãkusuma | strãko raja | a woman's courses |
2 | çtu | çtu | vasantàdi çtu | a season; spring, summer, etc. |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.61.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.61.4 |