manuscript . block number : A5.831 -- folio . line : 32b.4 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | herãtakyàdayaþ {5} striyàü | |
phrase | Newari | English |
1 | thesavaü harãtatã àdipaü striliügaþ juyu, | in this way, myrobalan etc. becomes feminine gender |
2 | harãtakã ko÷àtakã dràkùa kaüñakàrikà àmalakã dhàtrã {6} vadarãke kovibhãñakã kadalã | "Sanskrit words" |
3 | thathiügva àkovuü harãtakyàdi gaõa dhàye | in the same way, all are called the group of the myrobalan etc. |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.831 |
Amarakosa | 2.4.18.1/1 | |||
Sanskrit | dvihãnaü prasave sarvaü harãtakyàdayaþ striyàm / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | harãtakã | harràko phala | fruits of certain plants | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message aba uprànta kahine a÷vatthàdi ÷abda, phalaphåla målalàã kaha§dà nityanapuüsakaliïgã rahanchan (kevala vçkùa màtra vàcaka chan bhane tà àphnå àphnå liïgamà rahanchan) parantu harãtakã àdi garekà ÷abda tà phalaphåla måla vàcaka bhae pani strãliïgaimà rahanchan tyastai, harãtakã [harràko phala] "karkañã / dràkùà: kà§kràko phala dàkhako phala" ityàdimà strãliïgai bhayo (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.18.1/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.18.1/1 |