manuscript . block number : A2b.3202 -- folio . line : 91a.8 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | |||
Sanskrit | mahendraguggulålåkevyàlagràheùu {9} kau÷ikaþ | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | indra | Indra | |
2 | guguri | bdellium | |
3 | uliü | an owl | |
4 | sapahara | snake-catcher | |
5 | kau÷akã nadã | the river ko÷i |
Add comment to manuscript entry A2b.3202 |
Amarakosa | 3.3.10.1 | |||
Sanskrit | mahendraguggulålåkavyàlagràhiùu kau÷ikaþ / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | kau÷ika | mahendra | indra | Indra |
2 | kau÷ika | guggulu | guggulu, gokula dhåpa | bdellium |
3 | kau÷ika | ulåka | làñokosero | owl |
4 | kau÷ika | vyàlagràhin | sarpa samàtne, sarpajãvã, madàrã | snake catcher |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Likewise 5. Ichneumon (viverra mungo), 6. title of vi÷vàmitra, 7. skilled in dictionaries." (p.300) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.10.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.10.1 |