manuscript . block number : A2b.3298 -- folio . line : 94a.11 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | |||
Sanskrit | ni-lakan*t*hah* s'ivepi ca - ni-lakan*t*hah* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | mhosakha- | a peacock | |
2 | s'iva bhala-d*a | the Reverend s'iva | |
3 | sara-n*a jham*gala | a bird of wagtail species |
Add comment to manuscript entry A2b.3298 |
Amarakosa | 3.3.40.1 | |||
Sanskrit | ni-lakan*t*hah* s'ive'pi ca / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | ni-lakan*t*ha | s'iva | maha-deva | s'iva |
2 | ni-lakan*t*ha | (barhin*a) | mayu-ra | a peacock |
3 | ni-lakan*t*ha | (ni-lakan*t*ha) | ni-lakan*t*ha pam*ks*i- | a blue jay (Coracias Indica, etc.) |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note; "4. a gallinule". (p.312) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.40.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.40.1 |