manuscript . block number : A6.4220 -- folio . line : 146b.4 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | àbannantottarapado dvigu÷càpuüsi {5} na÷ca lup diktrikhañvaü trikhañvã ca tritakùaü ce tritakùyapi | |
phrase | Newari | English |
1 | àvattasa anantara padasa tholo saükhyà lyàkha samàhàra samàna juro | numeral in words possessing in àp and an ending are similar to Samàhàra compound |
2 | udàharaõa khañva khaññãti | example is khañvam, khañvã |
Add comment to manuscript entry A6.4220 |
Amarakosa | 3.5.41.1 | |||
Sanskrit | àbannantottarapado dvigu÷càpuüsi na÷ca lup / trikhañvaü ca trikhañvã ca tritakùaü ca tritakùyapi //41// //iti strãnapuüsaka÷eùasaügraþ// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | x | àp pratyayànta ra an antyamà hune ÷abda para ràkhera gareko dvigu (saükhyàpårvaka samàsa cha bhane samasta pada klãbaliïga ra strãliïgamà rahancha. an antyamà hune ÷abdako nakàra lopa sameta huncha | numerals with nouns in àp or an | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 311 expl. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Compound terms ending in nouns terminated by àp, (à, denoting the feminine) or by an; joined with numerals and denoting a single whole. The final n is in such compounds expunged. Ex. trikhañvaü, or trikhañvã, aggregate of three beds. tritakùaü, or tritakùã, a party of three carpenters." (p.401) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.41.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.5.41.1 |