manuscript . block number : A2.2371 -- folio . line : 101b.1 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | ||
Sanskrit | vim*s'atya-dya-h* sadaikatve sarvva-h* sam*khyeyasam*khyayoh* | |
phrase | Newari | English |
1 | vim*s'atinali- juko sakalavum* ekavacana | all are singular only after twenty |
Add comment to manuscript entry A2.2371 |
Amarakosa | 2.9.83.3 | |||
Sanskrit | vim*s'atya-dya-h* sadaikatve sarva-h* sam*khyeyasam*khyayoh* //83// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | vim*s'atya-daya (vim*s'ati, trim*s'at, catva-rim*s'at, pan~ca-s'at, s*as*t*i, saptati, as'i-ti, navati) | bi-sa a-di (ti-sa, ca-li-sa, paca-sa, sa-t*t*hi, sattari-, assi, nabbe) | numerals | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message unna-is, bi-sa, a-di gareka- nabbeka- prayoga una-nsayasammaka- san^khya-va-caka, ekonavim*s'ati, a-di gareka- navati (navanavati) sammaka- s'abda san^khya- ra san^khyeya, duvai 2 la-i- kaham^da-, dheraila-i- kahanchan ta-pani, ekavacana-nta ma-tra rahi- stri-lin^gama- raheka- chan. jastai - vim*s'atih* pan*a-h* (bi-sa 20 paisa-) yaha-m^ san^khyeya pan*a (20 paisa-)la-i- kaham^da- pani vim*s'ati s'abda ekavacana-nta stri-lin^ga bhayo. pan*a-na-m* vim*s'atih* (paisa-ko bi-sa sam*khya-, artha-t 20 paisa-) yaha-m^ kevala sam*khya- va-caka vim*s'ati s'abda stri-lin^gi- ekavacana-nta bhayo. yastai aru s'abda pani ja-nnu. (from compilation) | |||
2 | CO : no message Skt. pra-tipadika and nepa-li- gloss is supplied by GS (from compilation) | |||
3 | HC : from H.T. Colebrook note: "Other numerals, (19), 20, etc. are singular; but may be dual or plural, if used distributively, Ex. vim*s'ati-, two scores". (p.241) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.9.83.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.9.83.3 |