manuscript . block number : A7.3414 -- folio . line : 166b.4 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | |||
Sanskrit | {4} da÷āvasthānakavidhā - da÷ā | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | kāla hela vaügva | time gone changed | |
2 | byaü gā, | fringed garment | |
3 | gāyā byaü | fringe of garment | |
4 | bāla, taruõādi avasthā | age of child, youth etc. |
Add comment to manuscript entry A7.3414 |
Amarakosa | 3.3.216.3 | |||
Sanskrit | da÷ā'vasthānekavidhāpi | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | da÷ā | avasthā | bālya, yauvanādi avasthā | age, as youth, etc. |
2 | da÷ā | anekavidhā | hālata | condition |
3 | da÷ā | grahada÷ā | grahādi da÷ā | aspect or position of the planets (at birth, etc.) |
4 | da÷ā | vastrānta | vastrako cheu (kinārā, pāro) | border of edge of cloth |
5 | da÷ā | dãpavartti | battã | wick of a lamp |
comment / problem | ||||
1 | CO : no message 3- English gloss is supplied from SA. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.216.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.216.3 |