Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A3.188 Show image of A3.14a
 
Search manuscript block (Newari) for >> kalpa as a complete word >> manuscript block with kalpa
 
manuscript block containing search term kalpa
 
manuscript . block number : A3.188 -- folio . line : 14a.1 -- tradition : A1 -- 550 NS -- 1430 AD
Sanskrit màsena syàdahoràtraþ preto varùeõa devataþ deve yugasahasre dve bràhmaþ kalpe÷ca nçõàü manvantarantu {2} davyànàü yugànàmekasaptatiþ samvarttaþ pralayaþ kalpaþ kùayaþ kalpàntu ityapã
phrase Newari English
1manuùyayà sarachinhuna pitarasa {3} nhichi; a hundred days of men equals a day of Ancestors
2pitarasa jimanenhunna devasa nhichi; Ancestor's twelve days equals a day of Gods
3devasa jimanedvala danna kçta tretà dvàpara kali piyuga; God's twelve thousand years make four yugas of kçta, Tretà, Dvàpara and Kali
4yuga {4} heliva chi àvarttana manvantara; turning of a yuga equals a Manvantara, the period of a Manu
5pãyuga nedvala àvarttana pralaya kalpa juyu turning of four yuga of two thousand becomes the pralaya kalpa, universal destruction
comment / problem
1ML : manuscript longer than Sharma
no comment
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A3.188

 
Amarakosa1.4.21.1
Sanskritmàsena syàdahoràtraþ paitro
synonymSanskrit Nepali English
1paitra pitçharuko ahoràtra a patriarchal day
comment / problem
1SH : no message
màsena paitraþ ahoràtraþ (hàmrà 1 mahinàle paitra (pitçharuko) ahoràtra (1 dina) huncha) varùeõa daivataþ ahoràtraþ (hàmrà 1 varùale daiva (devatàko) ahoràtra (1 dina) huncha) daive dve yuga sahasre bràmhaþ ahoràtraþ (duã hajàra daivayugako (2000 daivayugako) bràhma (brahmàko) 1 ahoràtra huncha,) tau tu nçõàü kalpau (tã bràhmadina ra bràhmãràtrã mànisakà 1 kalpa hunchan arthàt 1000 (eka hajàra) daivayuga 1 bràhmadina 1000 daivayuga 1 bràhmãràtri huncha, bràhmadina sthitikàla ho, bràhmiràtri pralayakàla ho, tyo duãkàlako samaùñi (bràhma ahoràtra) hàmro 1 kalpakàla ho, brahmàko dinakàlamà sçùñi ra sthiti, ràtrikàlamà pralaya huncha, bholãpalña bràhmàjã pherã sçùñi gardachan, tyo kalpako nàma beglai huncha, sçùñiko tarãkà pani pràyaþ beglai beglai hunchan
(from compilation)
2SH : no message
see p. 35 note ai
(from compilation)
3HC : from H.T. Colebrook
Or a month of mortals. (p.30)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.4.21.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 1.4.21.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> kalpa as a complete word >> manuscript block with kalpa
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A3.188 Show image of A3.14a