manuscript . block number : A6.3566 -- folio . line : 127b.5 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | syànmahàrajane klãbaü kusuübhaü karake pumàn | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | tahaüóapva | a water jar | |
2 | kusuma | flower |
Add comment to manuscript entry A6.3566 |
Amarakosa | 3.3.136.2 | |||
Sanskrit | syànmahàrajane klãbaü kusumbhaü karake pumàn //136// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | kusumbha, n | mahàrajana | kusuma, puùpa vi÷eùa | safflower |
2 | kusumbha, m | karaka | kamaõóalu, karuvà, jhàrã | water pot |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "And 2. gold, m. 4. a pomegranate". (p.339) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.136.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.136.2 |