manuscript . block number : A3.2529 -- folio . line : 96a.5 -- tradition : A1 -- 550 NS -- 1430 AD | |||
Sanskrit | ÷aükha | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | nidhi | treasure | |
2 | kapāla kvasa | bone of forehead |
Add comment to manuscript entry A3.2529 |
Amarakosa | 3.3.18.3 | |||
Sanskrit | ÷aīkho nidhau lalāņāsthni kambau na strã | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | ÷aīkha, m | nidhi | nidhi madhye tesro ÷aīkha nidhi | a shell, a conch |
2 | ÷aīkha, m | lalāņāsthi | nidhārako hāķa, khappara | the bone on the forehead |
3 | ÷aīkha, mn | kambu | ÷aīkha | an auriferous gem |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "4. in numeration, the twelth place of figures". (p.304) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.18.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.18.3 |