manuscript . block number : A3.2657 -- folio . line : 98a.6 -- tradition : A1 -- 550 NS -- 1430 AD | |||
Sanskrit | r*tu | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | ra-ja- ka-la | a king of season | |
2 | ma-sika hi- | monthly courses |
comment / problem | |
1 | CO : no message "vasanta" r*tu is the first season. So here "raja" seems a use for "vasanta" (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A3.2657 |
Amarakosa | 3.3.61.4 | |||
Sanskrit | r*tuh* stri-kusume'pi ca //61// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | r*tu | stri-kusuma | stri-ko raja | a woman's courses |
2 | r*tu | r*tu | vasanta-di r*tu | a season; spring, summer, etc. |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.61.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.61.4 |