manuscript . block number : A5.3730 -- folio . line : 115b.3 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | da��'vasth�'nekavidh�y� | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | sukha {4} du�kha juyu avasth� | condition of being please and sorrow | |
2 | be | fringe |
Add comment to manuscript entry A5.3730 |
Amarakosa | 3.3.216.3 | |||
Sanskrit | da��'vasth�nekavidh�pi | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | da�� | avasth� | b�lya, yauvan�di avasth� | age, as youth, etc. |
2 | da�� | anekavidh� | h�lata | condition |
3 | da�� | grahada�� | grah�di da�� | aspect or position of the planets (at birth, etc.) |
4 | da�� | vastr�nta | vastrako cheu (kin�r�, p�ro) | border of edge of cloth |
5 | da�� | d�pavartti | batt� | wick of a lamp |
comment / problem | ||||
1 | CO : no message 3- English gloss is supplied from SA. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.216.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.216.3 |