manuscript . block number : A5.3420 -- folio . line : 107a.6 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | {6} sy�tkaul�na� lokav�de yuddhai ya�vahipak�i��� | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | lokav�da | popular censure | |
2 | jha�gala lo lv�kva | fought of a combat of birds |
Add comment to manuscript entry A5.3420 |
Amarakosa | 3.3.116.2 | |||
Sanskrit | sy�tkaul�na� lokav�de yuddhe pa�vahipak�i��m //116// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | kaul�na | lokav�da | lok�pav�da | detraction |
2 | kaul�na | pa�vahipak�i��� yuddha | pa�u, pak��, sarpahar�ko yuddha | combat of animals, wether quadrupeds birds, serpents, etc. |
3 | kaul�na | kaul�na | kul�nako dharma | high birth |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Or 2. rumours, report, 4. cockfight or other match of animals for a bet". (p.334) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.116.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.116.2 |