manuscript . block number : A6.3773 -- folio . line : 135a.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | sy�dutp�de phale {3} pu�pe prasavo garbhamocane | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | sv�na | flower | |
2 | moc� bova | born a child | |
3 | ses� | fruit |
Add comment to manuscript entry A6.3773 |
Amarakosa | 3.3.208.1 | |||
Sanskrit | sy�dutp�de phale pu�pe prasavo garbhamocane / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | prasava | utp�da | utpatti | production |
2 | prasava | phala | phala | fruit |
3 | prasava | pu�pa | ph�la | blossom |
4 | prasava | garbhamocana | garbhamocana, biy�unu | bringing forth |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "5. offspring". (p.360) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.208.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.208.1 |