manuscript . block number : A6.3572 -- folio . line : 128a.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | icha-manobhavau ka-mau | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | manasa yeya- | liked in mind | |
2 | ka-madeva | cupid |
Add comment to manuscript entry A6.3572 |
Amarakosa | 3.3.138.3 | |||
Sanskrit | iccha-manobhavau ka-mau | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | ka-ma | iccha- | iccha- | desire |
2 | ka-ma | manobhava | ka-madeva | love, cupid |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Likewise n. 3. independent, 4. semen genitale, 5. desirable". (p.340) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.138.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.138.3 |