manuscript . block number : A6.855 -- folio . line : 36b.3 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | pus*pe ja-tiprabhr*tayah* svalim*ga- vr*i-hayah* phale | |
phrase | Newari | English |
1 | ja-ti ma-lati- vanama-lika- a-dina stri- | ja-ti-, ma-lati-, vanama-lika- etc. are feminine |
2 | kum*da napum*saka | kundam* is neuter |
3 | campaka hema pulim*ga | campakah*, heman are masculine gender |
Add comment to manuscript entry A6.855 |
Amarakosa | 2.4.19.3 | |||
Sanskrit | pus*pe ja-tiprabhr*tayah* svalin^ga- vri-hayah* phale //19// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ja-ti- | ja-iko phu-la | Hedysarum Gangeticum | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message ja-ti-, ma-lati- a-di gareka- s'abdale phu-lala-i- kahe pani napum*sakalin^ga hum^daina, vr*ks*ava-caka cham^da- jo lin^ga cha so lin^ga huncha. jastai - ja-ti- [ja-iko phu-la] ma-lati- [2 cameli-ko phu-la] yaha-m^ stri-lin^ga bhayo phu-lala-i- kaham^da- napum*sakalin^ga bhaena. dha-nyava-caka s'abdale dha-nyaphalala-i- kaham^da- pani dha-nyava-caka cham^da- juna lin^ga hunthyo, sohi- lin^ga huncha, jastai - ma-s*a [ma-sako phala] mudga [mugi-ko phala] yaha-m^ pum*lin^ga bhayo. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.19.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.19.3 |