manuscript . block number : A2b.1308 -- folio . line : 43b.3 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | gr*ha-sakta-h* paks*imr*ga-scheka-ste gr*hyaka-s'ca te | |
phrase | Newari | English |
1 | la-n^a-va chem*sa (ta)ya- mr*ga nom* jham*gala nom*ya- {4} na-ma, | words for a bird as well as a beast kept catching in a house |
2 | sim*ha-divarggah* | Sim*ha-di Varga |
Add comment to manuscript entry A2b.1308 |
Amarakosa | 2.5.43.5 | |||
Sanskrit | gr*hasakta-h* paks*imr*ga-s'cheka-ste gr*hyaka-s'ca te //43// iti sim*ha-divargah* | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | cheka | pa-leka- pas'upaks*i | domesticated (a bird or beast) | |
2 | gr*hyaka |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.5.43.5 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.5.43.5 |