manuscript . block number : A7.1915 -- folio . line : 87b.6 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | virajastamasah* syurddarpa-tiga-h* | |
phrase | Newari | English |
1 | {7} ra-ga dves*a mathvalo; | not having desire and malgnity |
2 | tamaca-ya mayeva | one who does not like to anger |
Add comment to manuscript entry A7.1915 |
Amarakosa | 2.7.44.2 | |||
Sanskrit | atha virajastamasah* syurdvaya-tiga-h* //44// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | virajastamas | rajogun*a tamogun*a chut*era s'uddha satvagun*a raham^da- dvaitadr*s*t*i chut*eka- maha-tma- | men perfectly virtuous | |
2 | dvaya-tiga | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Devoid of every bad quality; having gained the knowledge of God, and attained beatitude in their life time: as Vya-sa and others." (p.187) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.44.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.7.44.2 |