manuscript . block number : A7.3018 -- folio . line : 151b.7 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | |||
Sanskrit | u-rn*n*a- mes*a-dilomni sya-t a-vartta ca-ntara- bhruvau | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | phas'iya- sam* s'as'aya- chum*ya- a-dipam* sam* | hair of sheep, of rabbit, of rat etc. | |
2 | misam* nigud*iya- {152a.1} da-te | in between two eyebrows | |
3 | ba-ta ya-n^a com*gva maha-purus*aya- laks*an*a | (hair) remained doing twisted is a sign of a great person |
Add comment to manuscript entry A7.3018 |
Amarakosa | 3.3.50.1 | |||
Sanskrit | u-rn*a- mes*a-dilomni sya-da-varte ca-ntara- bhruvau / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | u-rn*a- | mes*a-diloman | bhem*d*a- prabhr*tiko raum^, u-na | wool, felt, etc. |
2 | u-rn*a- | bhruvau antara- a-varta | a-m^khibhaum*ko ma-jhako raum^ko bhum*vari- | a circle of hair between the eyebrows: esteemed a token of greatness |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message bhruvau, dviti-ya-ko dvivacana antara-ntaren*a yukte 2/3/4 pa-. su-trale s*as*t*hi- vibhaktiko arthama- dviti-ya- bhaeko ho. bhruvoh* as'uddha (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.50.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.50.1 |