manuscript . block number : A5.1282 -- folio . line : 49a.6 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | a-bhi-ri- tu maha-s'u-dri- {7} ja-tipum*yogayoh* sama-h* | |
phrase | Newari | English |
1 | vais'ya ja-ti gulini-ya- na-ma a-bhi-ri- dha-ye | From A2b_1354: words for a milk woman of Vais'ya caste is called a-bh-ri- |
Add comment to manuscript entry A5.1282 |
Amarakosa | 2.6.13.3 | |||
Sanskrit | a-bhi-ri- tu maha-s'u-dri- ja-tipum*yogayoh* sama- //13// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | maha-s'u-dri- | ahi-ra (gva-la-)ki- chori- ra sva-sni- | a milk woman | |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Milkman's wife; or a woman of his tribe". (p.140) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.13.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.6.13.3 |