manuscript . block number : A6.3540 -- folio . line : 126b.5 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | {126b.5} kalàpo bhåùaõe barhe tåõãre saühatepi ca | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | àbharaõa | an ornament | |
2 | mhosakhà picha | feather of a peacock's tail | |
3 | baràyà tona | a quiver of arrows | |
4 | mirarape | to meet |
Add comment to manuscript entry A6.3540 |
Amarakosa | 3.3.129.1 | |||
Sanskrit | kalàpo bhåùaõe barhe tåõãre saühatàvapi / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | kalàpa | bhåùaõa | gahanà | an ornament |
2 | kalàpa | barha | mayårako pvà§kha | the eye in a peacock's tail |
3 | kalàpa | tåõãra | ñhokro | a quiver |
4 | kalàpa | saühati | samudàya | multitude; assemblage |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook has given main meaning "a string of bells". (p.337) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.129.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.129.1 |