Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A3.2767 Show image of A3.100a
 
Search manuscript block (Newari) for >> nătina as a complete word >> manuscript block with nătina
 
manuscript block containing search term nătina
 
manuscript . block number : A3.2767 -- folio . line : 100a.3 -- tradition : A1 -- 550 NS -- 1430 AD
Sanskrit {3} anubandha
phrase Newari English hom no
1doůana dayaku made a fault
2loparapayu omitted
3bŕlămoü a child
4nătisa lŕgarapayaku one who engages in the moral rule
Add comment to manuscript entry A3.2767

 
Amarakosa3.3.98.2
Sanskritdoůotpŕde'nubandhaţ syŕt prakçtyŕdivina÷vare //98// mukhyŕnuyŕyini ÷i÷au prakçtasyŕnuvartane /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1anubandha doůotpŕda doůako utpatti vi÷eůa offence or guilt
2anubandha prakçtyŕdivina÷vara prakçtipratyayako vinŕ÷ă aü÷a, lopa hune itsaüj¤aka varőa in grammar, an indicatory letter not sounded
3anubandha mukhyŕnuyŕyi÷i÷u mukhyako pachi lŕgne, pucchara lŕgne, pachyŕune, bŕlaka prabhçti a child following example
4anubandha prakçtasyŕnuvartana calŕeko, kŕma calŕunu continuation
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "And 2. an element of language; root, affix, augment or permutation, 4. a person following an example, 5. a child". (p.328)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.98.2

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.98.2
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> nătina as a complete word >> manuscript block with nătina
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A3.2767 Show image of A3.100a