manuscript . block number : A6.282 -- folio . line : 17a.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | citram* kirmmi-rakarmma-s*a | |
phrase | Newari | English |
1 | ci na-na- ram*ga na-pa jya-ka | variegation is mixed with different colour |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
2 | CO : no message here ci is meaningles s incomplete writing (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.282 |
Amarakosa | 1.5.17.1 | |||
Sanskrit | citram* kirmi-rakalma-s*as'abalaita-s'ca karbure / gun*e s'ukla-dayah* pum*si gun*ilin^ga-stu tadvati //17// iti dhi-vargah* | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | citra | 6 citra varn*a ra tyo varn*a hune vastu | 6 variegated | |
2 | kirmi-ra | |||
3 | kalma-s*a | |||
4 | s'abala | |||
5 | eta | |||
6 | karbura | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message s'ukla-dayah* gun*e pum*si (s'uklas'ubhra a-di gareka- yaha-m^sammaka- s'abda pani gun*ala-i- kaham^da- pum*lin^gama- rahanchan) tadvati tu gun*ilin^ga-h* (gun*ava-nla-i- kaham^da- ta- gun*ava-n vastuva-caka s'abdaka- lin^gamuta-bikaka- lin^gama- rahanchan) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.5.17.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.5.17.1 |