manuscript . block number : A7.3398 -- folio . line : 165b.7 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | |||
Sanskrit | dhruvo bhede ca kli-be tu nis'cite s'a-s'vate tris*u - dhruva | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | dhruva nagati | the star Dhruva | |
2 | agasta ris*itvam* | the sage Agastya | |
3 | {166a.1} nis'cita nis'caya | certain, certainty | |
4 | nhitakam* dava | being always |
comment / problem | |
1 | CO : no message "Agasta ris*itvam* " is meaning deviated (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.3398 |
Amarakosa | 3.3.211.1 | |||
Sanskrit | dhruvo bhabhede kli-bam* tu nis'cite s'a-s'vate tris*u / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | dhruva, m | bhabheda | dhruvata-ra- | the polar star |
2 | dhruva, n | nis'cita | nis'cita | cartainty |
3 | dhruva, mfn | s'a-s'vata | s'a-s'vata, hames'a- rahane, avina-s'i- | perpetual, constant |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Also m. 4. a stake, 5. an axe, or pole, 6. s'iva, f. dhruva- - 7. burden of a song, 8. a ladle or spoon, n. 9. reasoning, mfn. 10 immovable". (p.361) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.211.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.211.1 |