manuscript . block number : A6.3408 -- folio . line : 122a.1 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | pyanantonavadha-vapi | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | na-ga | the serpent | |
2 | ba-raba-ra aparimite | equally immeasurable ? |
Add comment to manuscript entry A6.3408 |
Amarakosa | 3.3.81.3 | |||
Sanskrit | ananto'navadha-vapi //81// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | ananta, mfn | anavadhi | antya napa-ine vastu | infinite, endless |
2 | ananta, m | s'es*ana-ga | s'es*ana-ga | the king of serpents (s'es*a) |
3 | ananta, n | a-ka-s'a | a-ka-s'a | sky or atmosphere |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Likewise m. 2. vis*n*u, f. 4. the earth, 5. the goddess Pa-rvati-, 6. a grass (Agrostis linearis), 7. a myrobalan". (p.323) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.81.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.81.3 |