manuscript . block number : A4.2019 -- folio . line : 75a.3 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | |||
Sanskrit | da�� | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | b�la taru��di avasth� | age of child, youth etc. | |
2 | n�(n�?) (pra)k�ra | different types |
comment / problem | |
1 | ED : end of block damaged no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A4.2019 |
Amarakosa | 3.3.216.3 | |||
Sanskrit | da��'vasth�nekavidh�pi | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | da�� | avasth� | b�lya, yauvan�di avasth� | age, as youth, etc. |
2 | da�� | anekavidh� | h�lata | condition |
3 | da�� | grahada�� | grah�di da�� | aspect or position of the planets (at birth, etc.) |
4 | da�� | vastr�nta | vastrako cheu (kin�r�, p�ro) | border of edge of cloth |
5 | da�� | d�pavartti | batt� | wick of a lamp |
comment / problem | ||||
1 | CO : no message 3- English gloss is supplied from SA. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.216.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.216.3 |