manuscript . block number : A7.3656 -- folio . line : 176b.4 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | s'yainam*pa-ta- ca mr*gaya- tairam*pa-ta- svadheti dik | |
phrase | Newari | English |
1 | pha-gum*ya-tasa cekana {5} lusyam* mheta- kri-d*a- tailam*pa-ta-, | tailam*pa-ta- is a game played pouring oil in the festival of Pha-lguna |
2 | thvavum* stri-lim*ga | this is also feminine gender |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.3656 |
Amarakosa | 3.5.6.2 | |||
Sanskrit | s'yainampa-ta- ca mr*gaya- | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | s'yainampa-ta- | sadha-eko ba-japaks*i-la-i- jham*t*ana laga-era garine cara-ko s'ika-ra | flying along like an eagle | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message tyastai - s'yenapa-to'sya-m* vartate (ba-jako patana jasama- huncha) yasto vivaks*a- garda- s'yainampa-ta- s'abda stri-lin^gi- huncha. see da-n*d*apa-ta- (from compilation) | |||
2 | CO : no message English gloss is supplied from SP (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.6.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.5.6.2 |