Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A5.3962 Show image of A5.121b
 
Search manuscript block (Newari) for >> pràõã as a complete word >> manuscript block with pràõã
 
manuscript block containing search term pràõã
 
manuscript . block number : A5.3962 -- folio . line : 121b.8 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD
Sanskrit liüga÷eùavidhirvyàpã ni÷eùairyadyakaditaþ {9} strãyàmãdådvivàmaikàva sayonipràõilàma ca
phrase Newari English
1liüga vi÷epaü såtrasavu lhàsyaü taya dara specific gender is kkept mentioned in the Såtra (formula) itself
2striyàïktin thva pratyaya {122a.1} àdipaüyà thejura ekàcã ãdanta ådanta ÷abdavuü thajura pràõã nàmavuü thajura strãliüga juyu sehuna it should known to be feminine whether this striyaüktin termination etc. may be, or may it be monosyllabic ã ending, å ending words, or it may be words for animate body
Add comment to manuscript entry A5.3962

 
Amarakosa3.5.2.1
Sanskritliïga÷eùavidhirvyàpã vi÷eùairyadyabàdhitaþ / striyàmãdådviràmaikàc sayonipràõinàma ca //2//
synonymSanskrit Nepali English
1x liïga÷eùako vidhàna garne vacana, vi÷eùa vacanale bàdhita chaina bhane vyàpaka huncha. arthàt - "striyàmãdådviràmaikàc sayonipràõinàma ca" ityàdi vacanale ã, å antyamà hune eka ac bhaekà dhã, bhrå àdi ÷abda vi÷eùa vacanale bàdhita chainan ra "strãyàmãdåt -" ityàdi vacana vyàpaka bhaera dhã, bhrå prabhçti ÷abdako strãliïga bujhàu§chan. nã, lå prabhçti ÷abda yahã vacanako anusàra strãliïgã hunupardathyo tàpani "kçtaþ kartaryasaüj¤àyàm" bhanã pachi dekhàine vacanako anusàra kartàmà vidhàna gariekà kçt pratyayànta hunàle tinai liïgamà rahane hunchan. yo strãliïga vidhàna garne vacanako bàdha huncha the following are feminine, viz. monosyllables in ã or å, names of female beings
comment / problem
1SH : no message
see pg 291 and 292 expl.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Example, ÷rãþ, prosperity. bhråþ, eyebrow." sayonipràõinàma ca - "Except kalatraü and gçhaü, neut. and dàràþ masc. pl. signifying a wife." (p.384)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.2.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.5.2.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> pràõã as a complete word >> manuscript block with pràõã
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A5.3962 Show image of A5.121b