manuscript . block number : A7.1936 -- folio . line : 88b.4 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | svalpąļgulyormålekąyaü | |
phrase | Newari | English |
1 | anąmalą kąyatćrtha | the ring-finger (is) Kąyatćrtha |
Add comment to manuscript entry A7.1936 |
Amarakosa | 2.7.50.4 | |||
Sanskrit | svalpąļgulyormåle kąyam //50// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | kąyatćrtha | ką¤chć sąhilć au§lćką phedanerako sthąna | part of the bead sacred to the creator | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message tyatąbąńa sanakądi manułyako tarpaõa garnu pardacha tyasailąć "prąjąpatyatćrtha" pani bhandachan. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "To Prająpati. It is the root of the two smaller fingers.". (p.189) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.50.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.7.50.4 |