manuscript . block number : A5.3090 -- folio . line : 98a.5 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | vya-ghaipi pan*d*ari-ko {6} na- | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | parem* | lotus | |
2 | dhu- | a tiger |
Add comment to manuscript entry A5.3090 |
Amarakosa | 3.3.11.3 | |||
Sanskrit | vya-ghre'pi pun*d*ari-ko na- | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | pun*d*ari-ka, m | vya-ghra | ba-gha | tiger |
2 | pun*d*ari-ka, n | (sita-mbhoja) | seto kamala | a white lotus |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Also 2. the elephant posted in the S.E. to uphold the world, 3. a proper name (the author of a dictionary), 4. a variety of the sugar-cane, 6. a white umbrella, 7. a medicinal drug". (p.301) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.11.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.11.3 |