manuscript . block number : A4.1092 -- folio . line : 37a.5 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | ||
Sanskrit | ka-yam* | |
phrase | Newari | English |
1 | ana-mala-vo ikvala-voya- pvala | an elevated flesh of the ring-finger and the little finger |
comment / problem | |
1 | SA : no message ana-mika- "the ring-finge r". (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A4.1092 |
Amarakosa | 2.7.50.4 | |||
Sanskrit | svalpa-n^gulyormu-le ka-yam //50// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ka-yati-rtha | ka-n~chi- sa-hili- aum^li-ka- phedanerako stha-na | part of the bead sacred to the creator | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message tyata-ba-t*a sanaka-di manus*yako tarpan*a garnu pardacha tyasaila-i- "pra-ja-patyati-rtha" pani bhandachan. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "To Praja-pati. It is the root of the two smaller fingers.". (p.189) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.50.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.7.50.4 |