manuscript . block number : A6.2467 -- folio . line : 90a.3 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | vipano vikrayaþ {4} sakhyàþ sakhyeye hyàda÷a triùu viü÷atyàdyàþ sahaikatve sarvvà saügyeyasaükhyayoþ | |
phrase | Newari | English |
1 | nãyanali navatã te saükhyà ÷abda vàcyaliüga juro | it becomes adjectival words for numeral since twenty to ninety |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.2467 |
Amarakosa | 2.9.83.3 | |||
Sanskrit | viü÷atyàdyàþ sadaikatve sarvàþ saükhyeyasaükhyayoþ //83// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | viü÷atyàdaya (viü÷ati, triü÷at, catvàriü÷at, pa¤cà÷at, ùaùñi, saptati, a÷ãti, navati) | bãsa àdi (tãsa, càlãsa, pacàsa, sàññhi, sattarã, assi, nabbe) | numerals | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message unnàis, bãsa, àdi garekà nabbekà prayoga unànsayasammakà saïkhyàvàcaka, ekonaviü÷ati, àdi garekà navati (navanavati) sammakà ÷abda saïkhyà ra saïkhyeya, duvai 2 làã kaha§dà, dherailàã kahanchan tàpani, ekavacanànta màtra rahã strãliïgamà rahekà chan. jastai - viü÷atiþ paõàþ (bãsa 20 paisà) yahৠsaïkhyeya paõa (20 paisà)làã kaha§dà pani viü÷ati ÷abda ekavacanànta strãliïga bhayo. paõànàü viü÷atiþ (paisàko bãsa saükhyà, arthàt 20 paisà) yahৠkevala saükhyà vàcaka viü÷ati ÷abda strãliïgã ekavacanànta bhayo. yastai aru ÷abda pani jànnu. (from compilation) | |||
2 | CO : no message Skt. pràtipadika and nepàlã gloss is supplied by GS (from compilation) | |||
3 | HC : from H.T. Colebrook note: "Other numerals, (19), 20, etc. are singular; but may be dual or plural, if used distributively, Ex. viü÷atã, two scores". (p.241) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.9.83.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.9.83.3 |