manuscript . block number : A5.3828 -- folio . line : 118a.7 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | punaþ padàrthayàþ ÷a÷vat | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | lhaüïalhaüïa {8} dhàya÷a | for saying again and again | |
2 | sadàkàle dhàyesa ÷a÷vata | ÷a÷vat is for always |
Add comment to manuscript entry A5.3828 |
Amarakosa | 3.3.243.3 | |||
Sanskrit | punaþ sahàrthayoþ ÷a÷vat | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | ÷a÷vat | punar | bàraübàra | again, often |
2 | ÷a÷vat | sahàrtha | saïgasaïgai | always |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 263 expl. and fn. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Or 3. together, 4. perpetually. Or sasvat" (p.372) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.243.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.243.3 |