manuscript . block number : A1.3206 -- folio . line : 72a.5 -- tradition : A1 -- 501 NS -- 1381 AD | |||
Sanskrit | bhàvaþ | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | satta | state ? | |
2 | svabhàva | nature | |
3 | abhipràya | intention | |
4 | {6} ceùñà | gesture | |
5 | àtmà | soul | |
6 | jarma | birth |
Add comment to manuscript entry A1.3206 |
Amarakosa | 3.3.207.3 | |||
Sanskrit | bhàvaþ sattàsvabhàvàbhipràyaceùñàtmajanmasu //207// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | bhàva | sattà | sattà, prakçtibàña hune bodhamà prakàratayà bujhine vastu | existence, state |
2 | bhàva | svabhàva | svabhàva | nature, disposition |
3 | bhàva | abhipràya | à÷aya | meaning, intention |
4 | bhàva | ceùñà | ceùñà | gesture, movement |
5 | bhàva | àtman | àtmà | soul |
6 | bhàva | janman | janma | birth |
7 | bhàva | vastu | sadvastu | thing |
comment / problem | ||||
1 | CO : no message HC has given "a living being" in main meaning. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Or (varying the reading) 9. venerable. 10. (in dramatic language) learned, 11. state condition". (p.360) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.207.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.207.3 |