manuscript . block number : A2b.3388 -- folio . line : 97b.4 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | |||
Sanskrit | vi-n*a-bhedepi mahati- - mahati- | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | tava stri- | a great woman | |
2 | tvaka-ri | elder ? | |
3 | na-radasyam* {5} jom*n^a- ben*a, | lute held by Na-rada | |
4 | ben*a vis'es*a | a specific lute |
Add comment to manuscript entry A2b.3388 |
Amarakosa | 3.3.69.3 | |||
Sanskrit | vi-n*a-bhede'pi mahati- | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | mahati-, f | vi-n*a- bheda | na-radamuniko vi-n*a- | a harp |
2 | mahati-, mfn | mahadvastu | t*hu-lo vastu | greatness |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: 1- "Na-rada's lute with 100 (some say seven) strings." "2. solanum melongena". (p.320) (from compilation) | |||
2 | CO : no message 2- English gloss is supplied from SA. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.69.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.69.3 |