manuscript . block number : A7.319 -- folio . line : 20a.7 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | tim*subantas'cayo va-kyam* kriya- {20b.1} va- ka-raka-nvitam* | |
phrase | Newari | English |
1 | tin^, subanta, kriya-, kartta-, ka-raka thvate amukagan*a jivabha-s*i- sam*skr*ta dha-ya | From A2_291: language having Subanta, Tin^anta, Kriya-, Kartta-, Ka-raka serially is called Samskrit sentence |
Add comment to manuscript entry A7.319 |
Amarakosa | 1.6.2.3 | |||
Sanskrit | tin^suvantacayo va-kyam* kriya- va- ka-raka-nvita- //2// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | va-kya | va-kya | a sentense | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message tin^subantacayah* va-kyam (tin^anta ra subantako paraspara sambandhi- pada samuda-ya va-kya kahincha) ka-raka-nvita- kriya- va- va-kyam (kartr* karma karan*a-di ka-rakale yukta bhaeko kriya-pada pani va-kya kahincha) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.6.2.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.6.2.3 |