manuscript . block number : A2b.1104 -- folio . line : 38a.4 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | s'a-ka-khyam* patras*us*pa-dih* | |
phrase | Newari | English |
1 | {5} halakyam* sokana, cetakahala a-di-pam*; | leaf-vegetable the arum colocasia, a kinnd of leaf-vegetable (cetakahala), etc. |
2 | bo hova kyam* konhad*a chot*abo micakim* sim*bo cusabo {6} cha-d*abo a-di-pam*; | vegetable blossoming the flower the Bauhinia variegata, a kind of flower-vegetable (chot*abo), a kind of flower-vegetable (micakim*sim*bo), a kind of flower-vegetable (cusabo), a kind of flower-vegetable (cha-d*abo), etc. |
3 | ha-kyam* lr*na s'ake he kam*dha a-di-pam*; | root-vegetable raddish, the roof of a kind of arum lily, (sweet) potato, bulb, etc. |
4 | sekyam* bham*t*a- polod*a kam*kod*a t*ose phat*ase a-di-pam*, | fruit-vegetable the brinjal, the snake-gourd, the gourd Momordica Charantia, the cucumber, the pumpkin, etc. |
5 | {7} thvateya- na-ma | these are words (for vegetable) |
Add comment to manuscript entry A2b.1104 |
Amarakosa | 2.4.136.1 | |||
Sanskrit | s'a-ka-khyam* patrapus*pa-di | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | s'a-ka | sa-gapa-ta | any esculent plant | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message yo s'a-ka s'abdale kevala s'a-gala-i- ma-trai kahane hoina. patrapus*pa-di bhaneko huna-le pa-ta, phu-la, prabhr*tiko grahan*a huncha. "patram* pus*pam* phalam* na-lam* kandam* sam*svedajam* tatha-. (s'a-kam* s*ad*vidhamuddis*t*am* guru vidya-dyathottaram) bhani patra (pa-ta, bethu, methi- prabhr*tiko) pus*pa (phu-la, koira-lo, vad*ahara prabhr*tiko) phala (pharsi-, ghiraulo prabhr*tiko) na-la (d*a-m^t*ha, kamala prabhr*tiko) kanda (mu-la- prabhr*ti) sam*svedaja (cya-u) yati 6 s'a-kaka- bheda chan bhani "bha-vapraka-s'ama-" bhaneko cha. patrapus*pa-di bhanna-le inai 6 ko grahan*a huncha. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.136.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.136.1 |