manuscript . block number : A4.153 -- folio . line : 9a.3 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | ||
Sanskrit | ekata-la | |
phrase | Newari | English |
1 | khim* me pya-s*ana thva sota- na-pa la-kva | playing instrument, song, dance - these three acquired collectively |
Add comment to manuscript entry A4.153 |
Amarakosa | 1.7.3.1 | |||
Sanskrit | samanvitalayastvekata-lah* | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ekata-la | ekata-la (gi-tava-dyaharu-ka- layako mila-na) | harmony | |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note; "Or proper union of song, dance and instrumental music, keeping time together". (p.45) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.7.3.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.7.3.1 |