manuscript . block number : A6.2994 -- folio . line : 109b.1 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | pa-ra-yan*a para-yan*ai | |
phrase | Newari | English |
1 | samu-ha, yatha- dha-tu- para-yan*a dha-tu samu-ha | From A4_1581: totality, as dha-tu pa-ra-yan*a is totality of metal ? or humour ? |
Add comment to manuscript entry A6.2994 |
Amarakosa | 3.2.2.2 | |||
Sanskrit | pa-ra-yan*atura-yan*e | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | tura-yan*a (para-yan*a) | para-yan*a (a-sakti - tatpara hunu) | adherence, attachment | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message sapta-hapa-ra-yan*a, nava-hapa-ra-yan*a, ma-sapa-ra-yan*a, itya-dima- sa-tadinama- naudinama- mahina- dinama- jammai grantha sama-pta garnu bhanne artha ho. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.2.2.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.2.2.2 |