manuscript . block number : A7.255 -- folio . line : 18a.1 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | dh�rddh�ra��vati medh� | |
phrase | Newari | English |
1 | dhararapa� taya phava buddhi | From A2_239: intellect which could be able to hold on |
Add comment to manuscript entry A7.255 |
Amarakosa | 1.5.2.1 | |||
Sanskrit | dh�rdh�ra��vat� medh� | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | medh� | dh�ra�a garne buddhi | retentive intellect | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message dh�ra��vat� dh�� medh� (dekhesuneko kur� sa�jhir�khne buddhi medh� kahinche) (from compilation) | |||
2 | SH : no message see pg. 38, k� (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.5.2.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.5.2.1 |