Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A2.3818 Show image of A2.151b
 
Search manuscript block (Newari) for >> thutaisa as a complete word >> manuscript block with thutaisa
 
manuscript block containing search term thutaisa
 
manuscript . block number : A2.3818 -- folio . line : 151b.3 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD
Sanskrit à pragçhyaþ smçtau vàkye'pi
phrase Newari English hom no
1gaüjarapà reproaching
2luüvaüïà remembering
3notauyà, speaking
4thutaisa à these are à
Add comment to manuscript entry A2.3818

 
Amarakosa3.3.240.1
Sanskrità pragçhyaþ smçtau vàkyepi
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1à smçti smaraõa oh (remembering)
2à vàkya vàkyàrambha commencing with
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
has given in main meaning ah ! (angrily)
(from compilation)
2CO : no message
2- English gloss is supplied from SA.
(from compilation)
3SH : no message
yo dui arthako "à" aïit (ïidbhinna) hunàle "nipàta ekàjanàï" såtrale pragçhyasaüj¤aka huncha ra prakçtibhàva bhaikana sandhi kàrya nahune huncha.
(from compilation)
4SH : no message
see pg. 260 expl. and fn.
(from compilation)
5HC : from H.T. Colebrook
note: "And 2. but (indicating a change), 3. and (collective)." (p.371)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.240.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.240.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thutaisa as a complete word >> manuscript block with thutaisa
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A2.3818 Show image of A2.151b