manuscript . block number : A5.603 -- folio . line : 24b.9 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | padmąkarastaóągo'strć kąsąraž sarasćtsaraž | |
phrase | Newari | English |
1 | tavadhvaügva sadą laükha athąhą pukhuriyą {25a.1} nąma | From A2b_636: word for a deep and big pool where water remains always |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.603 |
Amarakosa | 1.10.28.2 | |||
Sanskrit | kąsąraž sarasć saraž / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | kąsąra | 3 sąmąnya taląu | 3 any pond or pool | |
2 | sarasć | |||
3 | saras | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "These terms are synonymous with the preceding according to some interpretations: or they are restricted to such a factitious pond, according to others" (p.68) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.10.28.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.10.28.2 |