manuscript . block number : A4.1421 -- folio . line : 53a.2 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | ||
Sanskrit | madhva-savo | |
phrase | Newari | English |
1 | mahusim*ya- sena deka- thom* ... | liquor made with the fruit of a kind of (Madhuka) tree |
2 | {3} d*o, dharisva-na, ke thuteya- sandha-na thom* | liquor made with the combination of these the coarse suger, the flower of Grislea tomentosa, and rice |
comment / problem | |
1 | HJ : no message dhali or dha-li - sva-na "Grislea tomentosa" . (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A4.1421 |
Amarakosa | 2.10.41.3 | |||
Sanskrit | madhva-savo ma-dhavako madhuma-rdvi-kamadvayoh* //41// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | madhva-sava | mauva-ko raksi- | spirit distilled from Bassia | |
2 | ma-dhavaka | |||
3 | madhu | |||
4 | ma-rdvi-ka (ma-dhvi-ka) | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message kasai kasaile, madhu, ma-rdvi-ka, i- 2 s'abdale da-khaka- madira-la-i- kahanchan" bhaneko cha. yogya pani ho. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "From the blossoms of the Bassia latifolia. Some divide the synonyma, making the two last terms signify wine obtained from grapes". (p.257) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.10.41.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.10.41.3 |