manuscript . block number : A3a.638 -- folio . line : 24b.7 -- tradition : A1 -- 637 NS -- 1517 AD | ||
Sanskrit | ham*sa seta garuta cakra-n^ga ma-nasoka | |
phrase | Newari | English |
1 | ham*sa pa- sakala toyu tva-t*ha, lr* hya-n^u {8} ra-jaham*sa | the flamongo of which all feather are white but bill and legs are red |
comment / problem | |
1 | CO : no message meaning relates with 24.1 (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A3a.638 |
Amarakosa | 2.5.23.3 | |||
Sanskrit | ham*sa-stu s'vetagarutas'cakra-n^ga- ma-nasaukasah* //23// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ham*sa | sa-ma-nya ha-m^sa | geese | |
2 | s'vetagarut | |||
3 | cakra-n^ga | |||
4 | ma-nasaukas |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.5.23.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.5.23.3 |