manuscript . block number : A1.1098 -- folio . line : 28a.5 -- tradition : A1 -- 501 NS -- 1381 AD | ||
Sanskrit | pus'chali- dhars*in*i- bandhaki- kulat*a- {6} itvari- sverin*i- pa-s'ula- | |
phrase | Newari | English |
1 | kemo tholva misa-vo d*em*ju yevu | one who likes to sleep with the woman having a husband |
Add comment to manuscript entry A1.1098 |
Amarakosa | 2.6.10.2 | |||
Sanskrit | pum*s'cali- dhars*in*i- bandhakyasati- kulat*etvari- //10// svairin*i- pa-m*s'ula- ca sya-t | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | pum*s'cali- | poila ja-ne stri- | a disloyal or unchaste woman | |
2 | dhars*in*i- (dhars*an*i, dhars*in*i, dhars*an*i-) | |||
3 | bandhaki- | |||
4 | asati- | |||
5 | kulat*a- | |||
6 | itvari- | |||
7 | svairin*i- | |||
8 | pa-m*s'ula- (pa-m*sula-) | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 115 3 (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.10.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.6.10.2 |